System CMS PageEditor wspomaga i automatyzuje pracę redaktorów serwisów WWW, których treści są w kilku lub kilkunastu wersjach językowych.
Redakcja treści na stronie internetowej w kilku wersjach językowych
Internet ułatwia dotarcie do klientów w różnych częściach świata. Jeśli chcesz, aby klienci w innych krajach Cię odnaleźli, musisz tworzyć dla nich treści w języku dla nich zrozumiałym, a najlepiej pierwszym nauczonym. Niemały problem mają firmy, których klienci mieszkają w różnych krajach i mówią w różnych językach. Wiele firm korzysta z jednego serwisu internetowego w kilku językach. Utworzenie treści w języku naturalnym dla autora powoduje konieczność jej przekopiowania i przetłumaczenia na inne języki. Większy problem, jeśli w treści są grafiki, ilustracje i filmy, ponieważ za każdym razem trzeba je w kolejnych wersjach językowych kopiować i wstawiać. Takie prace są mozolne i zajmują niepotrzebnie czas.
Rozwiązanie ułatwiające edycję treści w kilku wersjach językowych
System CMS PageEditor ułatwia redaktorom serwisów WWW przełączanie się - jednym kliknięciem - między wersjami językowymi i swobodną redakcję treści, bez przelogowywania się między CMSami. Dzięki wdrożeniu
modułu do zarządzania wersjami językowymi przyspieszysz kopiowanie całych stron pomiędzy wersjami językowymi i zwiększysz efektywność prac.